Понедельник, 14.07.2025, 10:34 | Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход
RSS

Бесы

Каталог статей

Главная » Статьи » Мои статьи

учим украинский
Украи́нский алфавит в нынешнем составе существует с конца 19 века; с 1990 г. включает 33 буквы: в отличае от русского нет букв Ёё, Ъъ, Ыы, Ээ и используются Ґґ, Єє, и Її. (В 1932—1990 годах отсутствовала Ґ, а мягкий знак стоял не на нынешнем месте, а последней буквой.)

[URL=http://www.radikal.ru][IMG]http://i015.radikal.ru/0805/fd/22ba84ab0fa7.jpg[/IMG][/URL]

Г передаёт звонкий гортанный или заднеязычный фрикативный звук;
Ґ идентична русскому Г;
Є идентична русскому Е;
И соответствует русскому Ы (несколько приближенному к русскому И);
I соответствует русскому И (как правило, несколько мягче);
Ї — [йи], [ji].

В качестве разделительного знака (аналогичного твёрдому знаку в русском языке) используется апостроф (')


  • На территории Украины в 1993 году было около 31 млн говорящих по-украински, к 2001 году (согласно переписи населения) их число увеличилось до 32,7 млн человек — 67,5 % населения Украины.
  • Территориально наиболее распространён украинский язык в Тернопольской области (98,3 %), наименее — в Севастополе (6,8 %).
  • Украинский язык наиболее распространён среди украинцев (85,2 %) и поляков (71,0 %), наименее — среди крымских татар (0,1 %) и венгров (3,4 %). Среди русских — 3,9 %.

Фонетика

В современном украинском литературном языке насчитывается 38 фонем, из них 6 гласных и 32 согласных. Гласные делятся на переднерядные ([і], [и], [е]) и заднерядные ([а], [о], [у]). Согласные делятся по месту образования на:

  • губные: [б], [п], [в], [м], [ф];
  • переднеязычные: [д], [т], [з], [с], [дз], [ц], [ж], [ш], [дж], [ч], [р], [л], [н] (а также мягкие варианты: [з'], [с'], [дз'], [ц'], [р']);
  • среднеязычные (только мягкие): [й], [д'], [т'], [л'], [н'];
  • заднеязычные: [г], [х], [к];
  • надгортанные (или фарингальные): [ґ].

Произношение букв близко к русскому, со следующими основными отличиями:

  • безударные гласные произносятся так же чётко, как ударные (о не превращается в а и т. п.);
  • звонкие согласные на конце слова и перед глухими не оглушаются;
  • буква г фонематически составляет звонкую пару букве |х|; произноситься при этом может по-разному ([ɣ], [ɦ], [ʡ], [ʢ]); в соответствие украинской |г| обычно ставят европейскую |h| (Hamlet, host). В отличие от русского, но как и в других славянских языках, падежное окончание «-ого» (напр. «кого») не произносится со звуком [в].
  • буква ґ обозначает "твёрдое |г|" (такое, как в русском); используется в немногих словах, в основном иностранного происхождения: |ґрунт|, |бумеранґ|, |аґрус| (крыжовник, итал. agresto), |ґанок| (крыльцо, нем. Gang), |ґвалт| (нем. Gewalt) и т. п., а также в иностранных именах и названиях на месте латинской |g|: |Вінніпеґ|, |Гайдеґґер| (Heidegger) и проч.;
  • буква е произносится близко к русскому |э|;
  • буква же є соответствует русскому |е|, то есть означает йотированный или смягчающий звук;
  • буква и произносится близко к русскому безударному |ы| или средне между |и| и |ы|;
  • буква і произносится близко к русскому |и|;
  • буква ї произносится как |йи| (после согласных не встречается);
  • вместо отсутствующей буквы ё пишут йо: |йорзати| (ёрзать), |пайок| (паёк), |зйомка| (съёмка) или ьо после согласных: |льон|, |(дати) дьору|; заметьте, что в |ьо| мягкий знак не является разделительным, то есть эти слова произносится примерно как русские |лён|, |(дать) дёру|.
  • Гласные произносятся более четко, особенно стоит обратить внимание на букву о, которая всегда произносится как [о], как в ударной, так и безударной позиции.

Более тонкие отличия в произношении таковы:

  • в обозначает не лабиодентальный звук [v] (который образуется смыканием нижней губы с верхними зубами), а билабиальный [ʋ] (образуется смыканием губ);
  • ч обозначает не мягкую, а твёрдую аффрикату;
  • щ обозначает сочетание двух звуков, |ш| + |ч|, также твердых;
  • согласные, обозначаемые буквами б, п, в, ф, г, х, ґ, к, ж, ш, а также м — всегда твердые;
  • ц же часто бывают мягким: |перець| (перец), |паляниця| (вид хлеба);
  • сочетаниями дж и дз часто обозначаются соответствующие аффрикаты, слитно произносящиеся звонкие аналоги звуков |ч| и |ц|: |джерело| (жерло, источник), |дзвін| (звон, колокол); но на стыке морфем те же буквосочетания произносятся раздельно: |піджарити| (поджарить), |підземний| (подземный).

Кроме указанных фонетических особенностей литературного украинского языка, важными характерными фонетическими чертами его являются:

  • переходы основных |о| и |е| в |і|: |ніс| (из |носъ|), |піч| (из |печь|); эти переходы связаны, как известно, с исчезновением в последующем слоге так называемых редуцированных |ъ|, |ь|, причём основные |о| и |е| сохраняются в формах, имеющих в дальнейшем слоге неисчезавший гласный звук: |ніс| — |носа|, |піч| — |печи|; такого чередования |о|, |е| — |і| обычно не бывает в так называемых полногласных формах: |молот|, |перед|, |серед|;
  • на месте старого |ѣ| в литературном украинском языке употребляется |і|: |хліб|, |діло|, |тінь|;
  • перед гласными в начале слов иногда появляются протетические звуки |в| и |г|: |вулиця| (улица), |вузол| (узел), |вухо| (ухо), |гострий| (острый).
Морфология

В морфологии следует отметить такие особенности:

  • окончание -у в родительном падеже единственного числа более распространено, чем в русском языке: |дому|, |класу|; в дательном падеже единственного числа рядом с -у/-ю употребляется окончание -ові/-еві: |робітнику| и |робітникові|, |товаришу| и |товаришеві|; сохраняются старые чередования задненёбных |г|, |к|, |х| с |ж|, |ч|, |ш| и с |з|, |ц|, |с|: |вовк| — |вовчий|, |нога| — |на нозі|, |муха| — |мусі|, |річка| — |річці|;
  • в глаголах в 3-м лице ед. числа обычно окончание -ть отпадает: |несе|, |везе|; прошедшее время имеет формы на -в, -ла, -ло: |читав|, |читала|, |читало|; в будущем времени несов. вида параллельно с аналитической конструкцией «|буду| + инфинитив» употребляются слитные образования из инфинитива и личных форм старого глагола |яти| (|иму|, |имешь| и т. д.): ходитиму (|ходити| + |иму|); с оттенком долженствования употребляются также аналитические формы с |маю|: |що маю робити|;
  • наличие существительных мужского рода с окончанием для обозначения живых существ (дядько, Гаврило, Сірко);
Существительные и Прилагательные изменяются по семи падежам:
  • именительный (новий пан)
  • родительный (нового пана)
  • дательный(новому пану/панові)
  • винительный (пана)
  • творительный (новим паном)
  • местный (соответствует русскому предложному) (на новім/новому пані)
  • звательный (новий пане!)

В украинском языке четыре времени глаголов:

  • настоящее: читає (существует только для глаголов несовершенного вида)
  • прошедшее: читав, читала
  • давнопрошедшее: читав був, читала була (имеется тенденция к его переосмыслению как просторечной разновидности условного наклонения
  • будущее:
    • для глаголов несовершенного вида образуется двумя способами:
      • составное с формами глаголы бути: буде читати
      • слитное с формами глагола имати: читатиме (из читати + име)
    • для глаголов совершенного вида — только простое: прочитає

Как и в русском языке, в настоящем и будущем времени глаголы изменяются по лицам и числам, а в прошедшем (и давнопрошедшем) — только по числам, а в единственном числе по родам.



Звательный падеж

В украинском языке отдельный звательный падеж (кличний відмінок) существует для единственного числа первого, второго и третьего склонений. В множественном числе, а также в четвёртом склонении он совпадает с именительным падежом.

В первом склонении используются окончания -о, -е, -є, -ю: мамамамо, земляземле, МаріяМаріє, бабусябабусю.

Во втором склонении используются окончания -у, -ю, -е: батькобатьку, АндрійАндрію, ДмитроДмитре.

В третьем склонении используется окончание -е: нічноче. Хотя обычно существительные третьего склонения являются неодушевлёнными и не используются в звательном падеже.









Категория: Мои статьи | Добавил: besay2mm (21.05.2008) | Автор: Марго
Просмотров: 4308 | Рейтинг: 5.0/4 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Категории каталога

Мои статьи [55]
то что вокруг [27]
то что меня окружает, все об этом
романы [0]

Наш опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 20

Статистика